695 00:41:54,169 --> 00:41:59,897 691 00:41:20,888 --> 00:41:24,228 but I'm back. 692 00:41:27,160 --> 00:41:29,662 I'm back. 693 00:41:36,169 --> 00:41:37,575 Yeah. 694 00:41:45,240 --> 00:41:46,845 I'm back. 689 00:41:14,148 --> 00:41:15,845 Heh. 687 00:41:10,762 --> 00:41:12,612 I mean, this stuff's good, but it's not 690 00:41:19,313 --> 00:41:20,887 It's a hell of a long story, brother, 688 00:41:12,613 --> 00:41:14,147 "I see dead people" good. 684 00:40:56,431 --> 00:40:59,933 - Damon? - Yep. 685 00:40:59,934 --> 00:41:02,536 In the flesh. 686 00:41:02,537 --> 00:41:06,739 - How can I see you right now? - Because I'm not dead, Stefan. 683 00:40:54,461 --> 00:40:56,430 Ahh. 681 00:40:48,556 --> 00:40:49,890 you think it's ok to waste a perfectly good 682 00:40:49,891 --> 00:40:51,696 bottle of Bourbon? 680 00:40:46,687 --> 00:40:48,555 So what? Gone a couple of months, 679 00:40:32,940 --> 00:40:34,774 I'm lost. 676 00:40:16,925 --> 00:40:18,424 but... 677 00:40:19,794 --> 00:40:21,561 I can't get anywhere... 678 00:40:24,598 --> 00:40:27,734 Because I'm lost, brother. 675 00:40:13,187 --> 00:40:16,924 I keep trying to start over, 674 00:40:08,482 --> 00:40:11,584 I'm not doing so great without you. 673 00:40:04,011 --> 00:40:05,712 I got to say... 672 00:39:56,838 --> 00:39:58,438 it's not here. 670 00:39:49,697 --> 00:39:53,201 Everyone but you, Damon. 671 00:39:53,202 --> 00:39:56,837 Because wherever you are, 669 00:39:41,790 --> 00:39:45,091 A crypt filled with my dead family. 668 00:39:38,504 --> 00:39:41,789 I'm gonna talk out loud to a... 665 00:39:24,472 --> 00:39:26,277 Ahh. 666 00:39:33,181 --> 00:39:34,581 Yep. 667 00:39:36,417 --> 00:39:38,498 This is happening. 664 00:38:55,244 --> 00:39:00,881 All I can do is promise you that I won't waste it. 663 00:38:52,750 --> 00:38:55,243 I can never repay you for that. 660 00:38:36,692 --> 00:38:38,760 There was nothing you could have done to save him, 661 00:38:38,761 --> 00:38:41,962 so you saved me instead. 662 00:38:48,670 --> 00:38:52,744 You saved me. 658 00:38:29,268 --> 00:38:30,347 Liv. 659 00:38:34,189 --> 00:38:36,691 He was dead. 656 00:38:15,338 --> 00:38:18,407 You can't just pretend that didn't happen. 657 00:38:23,779 --> 00:38:26,718 - Watch me. - Liv. 655 00:38:11,800 --> 00:38:14,497 You killed someone tonight. 654 00:38:07,297 --> 00:38:09,330 I've got nothing to say. 653 00:38:04,728 --> 00:38:07,296 You don't want to talk about what happened? 651 00:37:59,756 --> 00:38:01,857 Still closed. 652 00:38:01,858 --> 00:38:04,320 She said everyone else lived. 650 00:37:58,279 --> 00:37:59,755 I talked to Elena. 649 00:37:57,253 --> 00:37:58,273 We're closed. 648 00:37:46,276 --> 00:37:47,595 That's my type. 647 00:37:41,929 --> 00:37:46,275 and out-of-this-world hero. 646 00:37:37,174 --> 00:37:41,928 You were a hero tonight, an absolutely jaw-dropping 645 00:37:33,497 --> 00:37:37,168 You asked me what my type is. 644 00:37:27,915 --> 00:37:33,496 I thought kissing me was a fate worse then death. 643 00:37:17,347 --> 00:37:20,215 A reflex. The fluid in a newborn's lungs are... 642 00:37:15,412 --> 00:37:17,346 Why does a baby take its first breath? 641 00:37:12,876 --> 00:37:15,411 Ok. Um... 640 00:37:10,841 --> 00:37:12,875 Name one. 638 00:37:03,834 --> 00:37:08,437 There are crazy, mysterious things in the world, 639 00:37:08,438 --> 00:37:10,840 I mean, some things science can't explain. 637 00:37:01,131 --> 00:37:03,833 And she didn't. 635 00:36:56,560 --> 00:36:58,828 I don't know. Beginner's luck? 636 00:36:58,829 --> 00:37:01,130 Elena, she should have died. 633 00:36:51,021 --> 00:36:53,022 I was ready to give up on her, 634 00:36:53,023 --> 00:36:56,559 and you were able to save her. How? 632 00:36:47,450 --> 00:36:51,020 So that girl dressed like lady Whitmore, 630 00:36:30,774 --> 00:36:32,401 There we go. 631 00:36:34,820 --> 00:36:36,805 Ok. 629 00:36:25,863 --> 00:36:27,891 I don't think... 628 00:36:24,395 --> 00:36:25,862 Please just go. 626 00:36:21,682 --> 00:36:23,059 Actually, you're bleeding. 627 00:36:23,060 --> 00:36:24,394 You might be in shock. 624 00:36:17,970 --> 00:36:20,223 I heard someone got hurt or something. 625 00:36:20,224 --> 00:36:21,676 I'm fine. 622 00:36:08,836 --> 00:36:10,123 Need any help? 623 00:36:14,317 --> 00:36:17,964 I heard about the, uh, big campus accident on my scanner. 621 00:35:52,930 --> 00:35:56,165 Don't exaggerate. I'm almost there. 619 00:35:49,493 --> 00:35:51,194 Where are you? I have been standing here 620 00:35:51,195 --> 00:35:52,929 for a hundred years. 617 00:35:26,070 --> 00:35:28,623 and you're definitely an alcoholic... 618 00:35:36,246 --> 00:35:38,581 But you're far from boring, Ric. 616 00:35:23,968 --> 00:35:26,069 Tonight was a literal disaster, 614 00:35:15,226 --> 00:35:18,488 and you absolutely want me to run for the hills. 615 00:35:22,699 --> 00:35:23,967 You're right. 613 00:35:13,358 --> 00:35:15,225 you don't want to kiss me, 612 00:35:09,527 --> 00:35:13,357 and because you don't know me, not the real me anyway, 609 00:34:55,707 --> 00:34:58,760 other than this life that I am living right now. 610 00:35:01,685 --> 00:35:06,050 But tonight was a disaster. 611 00:35:06,051 --> 00:35:09,521 You thought I was boring and a borderline alcoholic, 608 00:34:53,803 --> 00:34:55,706 because I would love to believe there was a plan for me 607 00:34:52,270 --> 00:34:53,797 were meant to be 606 00:34:48,839 --> 00:34:52,269 and I would love to believe that you and I 604 00:34:41,325 --> 00:34:44,875 I think you're amazing, brilliant, 605 00:34:45,583 --> 00:34:48,833 and one of the sexiest women I have ever met, 603 00:34:35,554 --> 00:34:37,739 Yeah. 601 00:34:28,412 --> 00:34:30,690 This is the part where you say something 602 00:34:30,696 --> 00:34:35,553 or kiss me or run for the hills. 600 00:34:21,145 --> 00:34:24,674 And call me crazy, but I think I was meant to know you. 598 00:34:16,702 --> 00:34:19,103 and I feel completely comfortable telling you this 599 00:34:19,104 --> 00:34:21,139 because I'm old enough to know what I want. 597 00:34:14,199 --> 00:34:16,701 I've ever seen, 595 00:34:09,027 --> 00:34:11,796 You're brave, funny, 596 00:34:11,797 --> 00:34:14,198 not to mention maybe the most attractive man 593 00:34:03,088 --> 00:34:06,591 I'll take my chances. 594 00:34:06,592 --> 00:34:09,026 I think you're great. 592 00:34:00,875 --> 00:34:03,087 and just obnoxious enough to tell you. 591 00:33:59,151 --> 00:34:00,869 Because I'm hopped up on pain meds 588 00:33:41,852 --> 00:33:42,851 Ohh. 589 00:33:55,414 --> 00:33:57,849 How you feeling? 590 00:33:57,850 --> 00:33:59,150 You really want to know? 587 00:33:35,913 --> 00:33:37,413 Aah! 586 00:33:30,094 --> 00:33:31,607 No! 585 00:33:27,675 --> 00:33:30,088 No. 582 00:33:11,701 --> 00:33:13,113 Unh! 583 00:33:14,625 --> 00:33:17,327 But you are. Motus. 584 00:33:24,034 --> 00:33:25,709 Don't! 581 00:33:10,157 --> 00:33:11,695 I'm not gonna make it. 580 00:33:07,154 --> 00:33:10,151 Bonnie, get out of here. 579 00:32:14,933 --> 00:32:18,669 - You actually did it. - You don't sound so surprised. 577 00:31:58,250 --> 00:31:59,748 I can actually... 578 00:32:08,427 --> 00:32:09,591 It worked. 575 00:31:53,956 --> 00:31:56,848 Practiced on a grapefruit. Didn't end well. 576 00:31:56,849 --> 00:31:58,249 No, Liam. That's not what I meant. 574 00:31:52,210 --> 00:31:53,950 Have you ever done this before? 571 00:31:43,803 --> 00:31:45,804 Either way, she's not getting enough air. 573 00:31:47,406 --> 00:31:49,779 Good. Stabilize her head while I trache her. 572 00:31:45,805 --> 00:31:47,405 Liam, I can help. 570 00:31:42,134 --> 00:31:43,802 Screwed is more like it. 569 00:31:41,033 --> 00:31:42,133 Deviated is the medical term. 567 00:31:36,329 --> 00:31:37,684 I don't think she can wait. 568 00:31:39,798 --> 00:31:41,032 Her windpipe, it's... 566 00:31:34,493 --> 00:31:36,328 Jo said to let the paramedics take it from here. 565 00:31:32,557 --> 00:31:34,492 Hey. The ambulances have arrived. 564 00:31:23,483 --> 00:31:25,005 I did. 563 00:31:19,344 --> 00:31:23,482 You didn't kill him, Tyler. 562 00:31:02,822 --> 00:31:04,862 What the hell are you doing? 561 00:31:00,152 --> 00:31:02,816 Liv, stop, stop! 560 00:30:58,860 --> 00:31:00,146 What are you doing? 559 00:30:51,618 --> 00:30:55,892 and all it took was one guy running out into the road. 558 00:30:48,882 --> 00:30:51,617 Everything we've tried to do to keep me from this, 557 00:30:45,304 --> 00:30:47,822 Yes, I did, Liv. 555 00:30:41,274 --> 00:30:43,909 I killed him. 556 00:30:43,910 --> 00:30:45,298 No, you didn't. 554 00:30:36,002 --> 00:30:37,916 There's nothing you can do. 553 00:30:33,733 --> 00:30:36,001 Just stop, ok? 552 00:30:30,664 --> 00:30:33,732 Stop! Tyler, stop! 551 00:30:26,534 --> 00:30:30,663 Come on, man. You can't die! 550 00:30:25,326 --> 00:30:26,533 Come on, buddy. 547 00:30:07,407 --> 00:30:09,179 No! Ohh! 548 00:30:09,185 --> 00:30:11,309 Damon! No! 549 00:30:21,222 --> 00:30:23,860 Come on, man. Please, you've got to live. 545 00:30:01,134 --> 00:30:03,256 Your choice. 546 00:30:06,038 --> 00:30:07,406 I got you. 544 00:29:58,132 --> 00:30:01,133 Grab that, and the next arrow goes in her heart. 543 00:29:54,253 --> 00:29:56,423 lots of ways. 540 00:29:46,746 --> 00:29:49,116 Did you really think I hadn't tried 541 00:29:49,117 --> 00:29:50,484 to kill myself before? 542 00:29:50,485 --> 00:29:54,247 Because I had, lots of times, 537 00:29:32,545 --> 00:29:33,852 Let's go... ohh! 538 00:29:36,015 --> 00:29:37,517 Unh! 539 00:29:37,518 --> 00:29:39,051 Forgetting someone? 536 00:29:27,507 --> 00:29:29,810 Not exactly. 532 00:29:15,339 --> 00:29:16,529 Like this? 533 00:29:16,530 --> 00:29:18,030 Yep. 534 00:29:21,334 --> 00:29:22,569 I'm sure there are about a billion people 535 00:29:22,570 --> 00:29:24,369 you're rather be here with. 530 00:29:05,185 --> 00:29:07,020 It's time, Damon. 531 00:29:07,021 --> 00:29:11,357 All right. Let's get awkward. 529 00:28:20,341 --> 00:28:21,874 Won't be long now. 527 00:28:16,503 --> 00:28:18,005 Now what? 528 00:28:18,006 --> 00:28:20,340 Just try and keep him comfortable. 526 00:28:08,815 --> 00:28:12,432 - What do we do? - Take his hand. 525 00:28:06,328 --> 00:28:08,809 It's black. It's really freaking black. 524 00:28:04,159 --> 00:28:06,327 What color is it? Is it red, or is it black? 523 00:28:03,124 --> 00:28:04,158 Yes. 518 00:27:53,048 --> 00:27:55,349 Need you to answer my questions as accurately as you can. 522 00:28:01,289 --> 00:28:03,123 Is there any coming out of his nose or his mouth? 519 00:27:55,350 --> 00:27:57,818 - Is there blood? - Tons. 520 00:27:57,819 --> 00:27:59,053 Is it still flowing? Is he bleeding now? 521 00:27:59,054 --> 00:28:01,288 No. I... it looks like it stopped. 515 00:27:47,752 --> 00:27:48,925 Ok. 517 00:27:51,847 --> 00:27:53,047 I think he's losing consciousness. 516 00:27:48,926 --> 00:27:51,846 - Tyler, can you hear me? - I don't know what to do. 514 00:27:45,958 --> 00:27:47,746 Call me Jo. Put him on speaker. 513 00:27:43,071 --> 00:27:45,952 and its sounds really bad, and I don't know where he is. 512 00:27:40,703 --> 00:27:43,070 Dr. Laughlin, my friend Tyler, he's in trouble, 511 00:27:31,526 --> 00:27:33,940 Family stuff. Just had to get away. 510 00:27:29,725 --> 00:27:31,525 Listen, I was in the army right out of med school. 509 00:27:28,357 --> 00:27:29,724 This isn't your first rodeo? 506 00:27:21,768 --> 00:27:23,951 Just keep your finger on that femoral artery. 507 00:27:23,952 --> 00:27:24,951 Ok. 508 00:27:27,021 --> 00:27:28,356 His pulse is still dropping. 505 00:27:18,579 --> 00:27:21,762 - Are you doing ok? - Yeah, I'm fine. Wow. 504 00:27:14,943 --> 00:27:17,310 While I can look at the rest of him. 502 00:27:10,239 --> 00:27:11,046 Ok. 503 00:27:11,132 --> 00:27:14,942 Put your fingers right here. That should stop the bleeding. 499 00:27:02,511 --> 00:27:04,245 Call Elena. 500 00:27:05,400 --> 00:27:07,001 Ambulances are on the way. 501 00:27:07,002 --> 00:27:09,833 Good. Get over here. I need your hands. 498 00:26:58,040 --> 00:26:59,573 If he dies, I'm... 497 00:26:53,281 --> 00:26:58,039 - You know what I mean. - It doesn't matter. 495 00:26:47,597 --> 00:26:50,355 It wasn't my fault. It was an accident. 496 00:26:50,361 --> 00:26:53,275 Yeah, but that's a good thing, right? 494 00:26:40,922 --> 00:26:45,267 - What happened? - I hit this kid in the road. 490 00:26:06,369 --> 00:26:09,022 I was his only way out of here. 491 00:26:11,489 --> 00:26:14,008 Whoa. Where are you going? 492 00:26:14,009 --> 00:26:16,177 Home. 493 00:26:16,178 --> 00:26:17,578 You coming? 489 00:26:04,566 --> 00:26:06,368 He needed a Bennett. 488 00:26:00,662 --> 00:26:02,763 That's why Kai wouldn't kill me. 484 00:25:35,004 --> 00:25:36,538 I have the power to get out? 487 00:25:40,250 --> 00:25:43,038 plus a burning desire to get away from you. 486 00:25:37,874 --> 00:25:40,244 a massive celestial event to draw from, 485 00:25:36,539 --> 00:25:37,873 I have the ascendant, 483 00:25:33,102 --> 00:25:35,003 What if that was her way of telling me 482 00:25:27,141 --> 00:25:31,644 You know, the last thing my grams said to me was to stay strong. 481 00:25:20,290 --> 00:25:24,394 This is the face I make when I don't understand you. 480 00:25:18,436 --> 00:25:20,289 What if that's why my grams sent me here? 479 00:25:15,118 --> 00:25:18,430 I think the Gemini coven used a Bennett spell to create this place. 478 00:25:13,082 --> 00:25:15,117 or is this stuff actually starting to kick in? 477 00:25:11,581 --> 00:25:13,081 Is that a trick question, 476 00:25:09,636 --> 00:25:11,580 What prison gives an inmate a key? 474 00:25:06,976 --> 00:25:08,210 Douchekabob. 475 00:25:08,211 --> 00:25:09,630 Think about it, Damon. 473 00:25:04,474 --> 00:25:06,975 into a giant... 471 00:25:01,604 --> 00:25:03,272 because you took the only chance 472 00:25:03,273 --> 00:25:04,473 of us getting out of here and turned him 468 00:24:55,371 --> 00:24:57,733 It's fruity and fizzy. 469 00:24:57,734 --> 00:24:59,335 Damon, I'm working on something. 470 00:24:59,336 --> 00:25:01,603 On the not so bright side is your intelligence 467 00:24:52,911 --> 00:24:55,365 On the bright side, this stuff's not so bad. 464 00:24:44,287 --> 00:24:46,315 and I'll come get you. 465 00:24:47,655 --> 00:24:49,193 Mmm. Mmm, mmm, mmm. 466 00:24:49,659 --> 00:24:52,428 Can you stop and let me concentrate? 463 00:24:42,108 --> 00:24:44,286 Tell me exactly where you are and stay put, 462 00:24:38,229 --> 00:24:42,102 Ok. Two bad things. Look. I'm sorry. 461 00:24:35,679 --> 00:24:38,223 Oh, you mean, break my neck? Yeah. I noticed. 460 00:24:34,244 --> 00:24:35,678 I did a really bad thing. 458 00:24:08,952 --> 00:24:12,239 to just get back in your car and go. 456 00:24:03,736 --> 00:24:07,083 that I'd get you back, too, 459 00:24:33,110 --> 00:24:34,243 Where are you? 457 00:24:07,084 --> 00:24:08,951 but right now, all I want is for you 454 00:23:58,398 --> 00:24:01,077 Is about a month ago, I wished that Damon would come back 455 00:24:01,078 --> 00:24:03,730 because I knew if that happened 452 00:23:50,223 --> 00:23:52,768 and that's not how someone starts of, Caroline. 453 00:23:55,571 --> 00:23:58,392 You know what the worst part about all of this is? 450 00:23:46,697 --> 00:23:48,331 and a brand-new vampire who wants to kill me 451 00:23:48,332 --> 00:23:50,217 and everyone else in her path, 449 00:23:45,009 --> 00:23:46,696 and now I have hunters on my trail 448 00:23:42,359 --> 00:23:45,003 and then suddenly, you and Enzo show up, 447 00:23:40,724 --> 00:23:42,358 I'm someone who's trying to start over, 446 00:23:38,087 --> 00:23:40,723 God, who are you right now? 445 00:23:33,706 --> 00:23:35,369 and then just skip town? 443 00:23:29,080 --> 00:23:31,281 Were you seriously about to dump 444 00:23:31,287 --> 00:23:33,216 your vampire ex-girlfriend onto my lap 442 00:23:25,615 --> 00:23:29,079 No! I don't care about some stupid ring, Stefan. 440 00:23:18,608 --> 00:23:22,343 - Driving halfway out of town. - You were leaving? 441 00:23:23,574 --> 00:23:25,609 I slid Ivy's daylight ring under your front door. 439 00:23:17,068 --> 00:23:18,602 You got caught up, doing what? 438 00:23:14,731 --> 00:23:17,067 - What the hell took you so long? - I got caught up. 437 00:23:12,435 --> 00:23:14,730 No. I didn't lose her. She snapped my neck. 435 00:23:09,527 --> 00:23:10,760 Oh, so you decide to listen to your messages 436 00:23:10,761 --> 00:23:12,429 a million hours later? 431 00:22:45,370 --> 00:22:47,154 Don't worry. You'll get used to it. 432 00:22:47,160 --> 00:22:50,619 - Call 911, follow me. - Ok. 433 00:23:06,223 --> 00:23:08,300 Thank God! 434 00:23:08,306 --> 00:23:09,526 You lost her? 430 00:22:44,035 --> 00:22:45,369 Yeah. Something like that. 429 00:22:41,613 --> 00:22:44,034 You look pale. Does blood make you squeamish? 428 00:22:37,400 --> 00:22:39,829 No. That's not an option. 427 00:22:35,526 --> 00:22:37,394 I really think I should get you out of here. 426 00:22:32,891 --> 00:22:35,524 Oh. Ok. That's gonna make things more difficult. 425 00:22:31,186 --> 00:22:32,890 I don't think it's my blood. 422 00:22:24,516 --> 00:22:25,716 I'm fine. 424 00:22:28,686 --> 00:22:31,180 Wait. What the hell? 423 00:22:25,717 --> 00:22:28,685 No, you're not. Let me see. 421 00:22:23,180 --> 00:22:24,515 You're bleeding. 419 00:22:12,304 --> 00:22:14,788 Um, make sure that you keep him awake. 420 00:22:14,794 --> 00:22:17,875 Assess his injuries while I go find Jo and Alaric. 418 00:22:09,134 --> 00:22:12,303 Just... listen. Just hang on. 416 00:22:03,742 --> 00:22:06,597 There are injured people everywhere. 417 00:22:06,598 --> 00:22:09,133 What the hell am I supposed to do? 415 00:22:01,893 --> 00:22:03,736 You drove right through the maze. 414 00:22:00,725 --> 00:22:01,892 Tyler, you don't understand. 413 00:21:59,491 --> 00:22:00,724 so please hurry. 412 00:21:57,689 --> 00:21:59,490 I don't know where, but I need you here now, 409 00:21:52,784 --> 00:21:54,919 If he dies, 410 00:21:54,920 --> 00:21:56,287 I'm a werewolf all over again, ok? 411 00:21:56,288 --> 00:21:57,688 I need you to get here. We're in a ditch. 407 00:21:49,147 --> 00:21:50,681 This guy ran right in front of me, 408 00:21:50,687 --> 00:21:52,783 and he's hurt bad. 404 00:21:39,304 --> 00:21:40,587 Come on. 406 00:21:46,641 --> 00:21:49,146 - I was driving the truck, Elena. - What? 405 00:21:45,344 --> 00:21:46,635 Tyler? 403 00:21:37,102 --> 00:21:39,303 and take as many people as you can, ok? 400 00:21:31,710 --> 00:21:33,247 Listen to me. 401 00:21:33,253 --> 00:21:35,433 You dove out of the way just in time. 402 00:21:35,434 --> 00:21:37,101 You were very lucky. Now get out of here 399 00:21:11,231 --> 00:21:12,310 Come on. Go. 398 00:21:04,837 --> 00:21:07,099 Just go see if you can help someone else, all right? 397 00:21:03,306 --> 00:21:04,836 I'll do everything that I can. 396 00:21:01,166 --> 00:21:03,300 I'm not sure there's anything you can do. 395 00:20:58,593 --> 00:21:01,165 Ok. I got this. 394 00:20:53,755 --> 00:20:55,626 H-how bad is it? 391 00:20:45,350 --> 00:20:46,885 Elena! 393 00:20:51,657 --> 00:20:53,749 Oh, God. Oh, my God. 392 00:20:46,886 --> 00:20:51,656 Elena, get over there. 390 00:20:32,304 --> 00:20:35,005 Hey, hey, hey. Hey, hey. 387 00:20:01,540 --> 00:20:03,007 Oh, God. 388 00:20:19,225 --> 00:20:20,257 Oh, no. 389 00:20:27,312 --> 00:20:29,308 Help. 386 00:19:28,086 --> 00:19:31,266 See? I told you it would be fun. 385 00:19:06,982 --> 00:19:10,145 - I thought you were a germaphobe. - I'll make an exception. 384 00:19:00,631 --> 00:19:03,347 and I need a drink stat. 382 00:18:56,600 --> 00:18:59,235 Now why don't you be a gentleman and get me the hell out of here 383 00:18:59,236 --> 00:19:00,630 because we are way too old for this party, 381 00:18:54,465 --> 00:18:56,599 We're being set up. Ok. 380 00:18:53,464 --> 00:18:54,464 Aw. 378 00:18:49,627 --> 00:18:51,962 Oh. Let me guess. She told you to get out of the classroom, 379 00:18:51,963 --> 00:18:52,962 live a little? 377 00:18:46,657 --> 00:18:49,626 She basically blackmailed me into coming tonight. 374 00:18:39,484 --> 00:18:42,743 Zombies, ghosts, the undead not cool. 375 00:18:42,749 --> 00:18:44,387 Good to know. 376 00:18:44,388 --> 00:18:46,656 You haven't seen Elena around here, have you? 373 00:18:38,316 --> 00:18:39,483 gross but natural. 371 00:18:34,846 --> 00:18:36,880 Imagine you see a lot worse in E.R. 372 00:18:36,881 --> 00:18:38,315 Everything I see there is natural, 370 00:18:31,275 --> 00:18:34,845 Oh, Professor Bourbon. Perfect timing. 368 00:18:25,036 --> 00:18:28,813 Ohh! Not cool! 369 00:18:29,273 --> 00:18:31,274 Heh heh. 366 00:18:15,293 --> 00:18:17,259 It's about you and me. 367 00:18:23,066 --> 00:18:25,035 Aah! 364 00:18:08,086 --> 00:18:10,320 It's ok, it's ok. 365 00:18:10,321 --> 00:18:15,292 His name was Damon, but tonight isn't about him. 363 00:18:05,049 --> 00:18:08,085 - Nice. - Yeah. 360 00:17:56,975 --> 00:17:59,843 Actually, he died. 361 00:17:59,844 --> 00:18:01,845 Or that. 362 00:18:01,846 --> 00:18:05,048 - Sorry. I thought Stefan was... - No. 358 00:17:51,636 --> 00:17:53,871 desperate to become a doctor so she can prove 359 00:17:53,872 --> 00:17:56,974 to the guy who dumped her that he messed up big time. 357 00:17:49,738 --> 00:17:51,635 Overly ambitious premed student, 356 00:17:48,153 --> 00:17:49,732 You're still hung up on your ex. 355 00:17:46,902 --> 00:17:48,147 What? 353 00:17:42,064 --> 00:17:45,362 but people can change, right? 354 00:17:45,363 --> 00:17:46,896 Uh-oh. 350 00:17:34,019 --> 00:17:36,253 Oh. Competitive type. Got it. 351 00:17:36,254 --> 00:17:38,936 Question is, am I your type? 352 00:17:40,025 --> 00:17:42,058 Honestly, no, 349 00:17:32,317 --> 00:17:34,018 of this maze before I came. 347 00:17:28,680 --> 00:17:30,981 Actually, it's 2 lefts and 3 rights. 348 00:17:30,982 --> 00:17:32,316 I pulled up a satellite image 345 00:17:21,139 --> 00:17:24,308 You've said that about every scarecrow. 346 00:17:24,309 --> 00:17:28,679 Ok. Well, then we are officially lost. 344 00:17:18,302 --> 00:17:21,138 Oh! I think I recognize this scarecrow. 341 00:17:03,922 --> 00:17:07,273 No! No! 342 00:17:07,279 --> 00:17:08,733 Bonnie! 343 00:17:13,297 --> 00:17:15,131 Great work, Bonnie. 340 00:17:02,190 --> 00:17:03,436 Motus. 339 00:16:58,353 --> 00:17:02,184 which means we don't need him. 337 00:16:43,338 --> 00:16:44,667 Stop! 338 00:16:54,078 --> 00:16:57,882 He doesn't know the spell, 335 00:16:40,502 --> 00:16:41,899 Hey, Bonnie. 336 00:16:41,900 --> 00:16:43,332 Whoa, hey, guys. 334 00:16:39,418 --> 00:16:40,496 Ohh! 332 00:16:35,394 --> 00:16:37,326 It's ok. He won't kill me. 333 00:16:37,332 --> 00:16:39,412 Doesn't look like that from here. 330 00:16:31,156 --> 00:16:32,423 Don't mind if I do. 331 00:16:34,160 --> 00:16:35,393 Bonnie? 329 00:16:26,485 --> 00:16:28,943 Take all of it. 328 00:16:22,882 --> 00:16:26,484 and do the spell yourself. So go ahead. 327 00:16:21,314 --> 00:16:22,881 you'll just take my magic, leave me for dead, 326 00:16:19,712 --> 00:16:21,313 If I do the spell and let us out of here, 325 00:16:18,444 --> 00:16:19,711 wasn't it? 322 00:16:12,933 --> 00:16:14,406 Take it. 323 00:16:14,407 --> 00:16:16,975 Heh. Uh-oh. She's being brave. 324 00:16:16,976 --> 00:16:18,443 I'm serious, Kai. This was your big threat, 320 00:16:07,500 --> 00:16:09,034 then you can do it yourself. 321 00:16:09,035 --> 00:16:11,133 You want my magic. 319 00:16:05,398 --> 00:16:07,499 Fine. You don't want to show me the spell, 317 00:15:55,521 --> 00:15:57,203 Ok. 318 00:16:02,060 --> 00:16:05,397 Are we literally not going anywhere? 316 00:15:50,535 --> 00:15:55,520 We are not going anywhere until you show me the spell. 315 00:15:47,013 --> 00:15:50,048 - So let's get down there. - No. 314 00:15:45,238 --> 00:15:47,012 I'd hate to get homesick. 313 00:15:42,319 --> 00:15:45,232 but 1994 has been my home for most of my life. 312 00:15:40,442 --> 00:15:42,313 I'm superexcited about the Internet, 311 00:15:38,872 --> 00:15:40,436 Look. The future sound great, all right? 309 00:15:34,300 --> 00:15:37,202 555-Hiya-Kai. No way I'm giving those digits up. 310 00:15:37,203 --> 00:15:38,871 These were the important supplies you had to get? 308 00:15:32,434 --> 00:15:34,299 and a pager. Really? 306 00:15:26,825 --> 00:15:29,127 Zima, grunge, 307 00:15:29,128 --> 00:15:32,433 every Alex Rodriguez rookie card in demand, 305 00:15:20,519 --> 00:15:23,127 Looks like I got back just in time. 301 00:15:06,806 --> 00:15:08,841 Hey! You know there's a very probable chance 302 00:15:08,842 --> 00:15:10,531 you're digging your own grave 303 00:15:10,537 --> 00:15:13,311 and not bothered. 304 00:15:17,336 --> 00:15:19,150 Huh. 300 00:15:01,000 --> 00:15:04,483 I suck at this. 299 00:14:53,937 --> 00:14:57,795 You should go, run. Seriously. 298 00:14:51,658 --> 00:14:53,931 Oh, my God. I am totally gonna kill you. 297 00:14:49,456 --> 00:14:51,657 and I'm still hungry. 296 00:14:45,452 --> 00:14:49,051 I-I don't think I did it right, 295 00:14:43,051 --> 00:14:45,451 What the hell are you doing to me? 293 00:14:38,964 --> 00:14:41,294 now erase. 294 00:14:41,715 --> 00:14:42,965 Erase what? 290 00:14:25,666 --> 00:14:27,280 but this is. 291 00:14:27,286 --> 00:14:28,739 Aah! 292 00:14:35,675 --> 00:14:38,958 There. I snatched, I ate, 289 00:14:22,489 --> 00:14:25,665 Really? That wasn't scary, 287 00:13:58,138 --> 00:13:59,919 I used to know instead? 288 00:14:20,993 --> 00:14:22,483 You scared me. 285 00:13:54,503 --> 00:13:56,436 Why don't you get out of my face 286 00:13:56,437 --> 00:13:58,137 before I compel you to be the guy 283 00:13:49,830 --> 00:13:51,160 He was my brother. 284 00:13:51,166 --> 00:13:54,497 Yeah, and he was my best friend. 282 00:13:46,927 --> 00:13:49,829 Well, you forgot about him first, pal. 279 00:13:41,990 --> 00:13:44,290 Sorry, Stefan. It's not that easy. 280 00:13:44,291 --> 00:13:45,592 Well, it was when you compelled Elena 281 00:13:45,593 --> 00:13:46,926 to forget about Damon. 278 00:13:38,586 --> 00:13:41,984 You mean give you a fresh start. 276 00:13:34,682 --> 00:13:36,583 Are you asking me to help you with a breakup? 277 00:13:36,584 --> 00:13:38,585 I'm just asking you to give her a fresh start. 275 00:13:31,279 --> 00:13:34,681 get somewhere far away from me, live a good life. 273 00:13:25,172 --> 00:13:27,073 Her name's Ivy. 274 00:13:27,074 --> 00:13:31,278 I was hoping you can compel her to get a handle on things, 271 00:13:19,866 --> 00:13:21,534 The one you falsely led me to believe 272 00:13:21,535 --> 00:13:25,171 was a witch who knew how to help Damon and Bonnie? 270 00:13:15,047 --> 00:13:17,460 You mean your girlfriend from Savannah. 268 00:13:09,824 --> 00:13:11,537 What do you want, Stefan? 269 00:13:11,543 --> 00:13:15,046 Enzo turned a vampire when he and Caroline found me. 266 00:13:02,917 --> 00:13:04,818 Let me guess. 267 00:13:04,819 --> 00:13:09,823 You played the "Damon is dead, and it's all your fault" card. 265 00:12:58,697 --> 00:13:02,916 No. I just came here to get one of these from Luke. 264 00:12:57,445 --> 00:12:58,691 You want some? 263 00:12:54,709 --> 00:12:57,444 Can't fault me for trying, though. 261 00:12:49,021 --> 00:12:52,506 Grading on the curve, huh? 262 00:12:52,507 --> 00:12:54,312 You know, this barely makes a dent. 258 00:12:26,648 --> 00:12:28,282 has gone AWOL, 259 00:12:28,283 --> 00:12:30,384 and if you hadn't noticed, it's dark outside, 260 00:12:30,385 --> 00:12:34,041 so every dead sorority girl tonight is officially on you. 256 00:12:22,327 --> 00:12:24,044 Stefan, hey. This is the third message 257 00:12:24,045 --> 00:12:26,647 alerting you that your psychotic little she-vamp 255 00:12:07,479 --> 00:12:09,976 Come on, time to get your Kansas on. 254 00:12:04,426 --> 00:12:07,478 only neither party knows about it. 253 00:12:02,766 --> 00:12:04,425 It's kind of a setup, 252 00:12:01,623 --> 00:12:02,760 I invited her. 251 00:11:58,820 --> 00:12:01,134 I thought the lab coat was permanently attached. 250 00:11:56,785 --> 00:11:58,819 Looking hot. 249 00:11:54,882 --> 00:11:56,784 What's Dr. Laughlin doing here? 246 00:11:17,471 --> 00:11:19,050 I have tournament, classic, 247 00:11:19,051 --> 00:11:20,719 and travel-sized. 248 00:11:46,774 --> 00:11:48,275 Whoo! 245 00:11:15,386 --> 00:11:17,465 I don't. Scrabble. 243 00:11:12,383 --> 00:11:13,645 Finally a good idea. 244 00:11:13,646 --> 00:11:15,380 What kind of game do you want to play? 242 00:11:09,942 --> 00:11:12,382 or do something non-vampire related. 241 00:11:08,407 --> 00:11:09,941 Can we at least play a board game 240 00:11:05,125 --> 00:11:08,406 and then you can do whatever you want with him. 239 00:11:02,969 --> 00:11:05,124 Stefan will be here very soon, 237 00:10:57,763 --> 00:10:59,598 Look. It's getting dark. Let's go party. 238 00:10:59,599 --> 00:11:02,968 You can teach me how to eat someone without killing them. 236 00:10:55,495 --> 00:10:57,762 we covered compulsion and snatch, eat, erase. 235 00:10:54,060 --> 00:10:55,494 I know I burn in the sun, 234 00:10:51,791 --> 00:10:54,059 as my emergency vampire contact. 233 00:10:50,556 --> 00:10:51,790 You already put your number into my phone 231 00:10:45,651 --> 00:10:47,853 your vamping or something? 232 00:10:47,854 --> 00:10:50,555 Done. See? I'm fine. 230 00:10:44,651 --> 00:10:45,650 Aren't you supposed to be practicing 228 00:10:38,811 --> 00:10:41,546 Oh! You know, my relationship with Stefan 229 00:10:41,547 --> 00:10:44,650 is strictly... Complicated, ok? 226 00:10:35,208 --> 00:10:36,541 that night you came over for dinner. 227 00:10:36,542 --> 00:10:38,810 You practically cut his food for him. 225 00:10:33,740 --> 00:10:35,207 I saw the way you looked at him 224 00:10:31,404 --> 00:10:33,040 Excuse me? 223 00:10:27,901 --> 00:10:31,403 Just admit you have a thing for him. 222 00:10:26,168 --> 00:10:27,900 Do yourself a favor. Unwind. 221 00:10:24,464 --> 00:10:26,167 to learn control. 220 00:10:21,261 --> 00:10:24,463 Whoa. Just realized why Stefan brought me here 219 00:10:18,224 --> 00:10:21,260 and then use me when they need help. 217 00:10:15,088 --> 00:10:16,922 just like I'd rather have friends 218 00:10:16,923 --> 00:10:18,223 who didn't ignore me for months 216 00:10:12,886 --> 00:10:14,652 No. I would rather be at the party 215 00:10:09,783 --> 00:10:12,885 So you'd rather be locked in a dorm room with a newbie vampire? 214 00:10:07,610 --> 00:10:09,782 because I already said the party's not happening. 213 00:10:05,799 --> 00:10:07,112 and you must be deaf 211 00:09:45,525 --> 00:09:49,919 Into town. I need to gather some important supplies. 212 00:10:00,183 --> 00:10:05,798 - Well, what do you think? - I think you're wearing my dress, 210 00:09:43,956 --> 00:09:45,524 Where are you going? 209 00:09:40,587 --> 00:09:42,870 When the time comes. 208 00:09:38,985 --> 00:09:40,586 Holding the ascendant goes home. Let me see it. 207 00:09:35,449 --> 00:09:38,984 By witchy woo, I assume you mean the spell. 206 00:09:34,081 --> 00:09:35,448 holding the ascendant goes home. 205 00:09:32,879 --> 00:09:34,080 Anyone standing in the circle of light 204 00:09:30,030 --> 00:09:32,878 You spout a little witchy woo, and then poof! 203 00:09:28,141 --> 00:09:29,821 will shine down and activate the ascendant. 202 00:09:25,672 --> 00:09:28,140 Ok. Look. The light of the eclipse 201 00:09:22,569 --> 00:09:25,671 Have you never portal jumped through an eclipse before? 200 00:09:19,812 --> 00:09:22,568 - We'll do the spell there. - Why? 199 00:09:17,851 --> 00:09:19,806 You need to dig into the tunnels below us. 197 00:09:12,513 --> 00:09:15,515 The eclipse will happen directly overhead 198 00:09:15,516 --> 00:09:17,845 in perfect alignment with the Gemini constellation. 196 00:09:09,390 --> 00:09:12,507 All good I hope. 195 00:09:07,466 --> 00:09:09,389 I heard my name. 192 00:08:58,445 --> 00:08:59,779 Who's to say he won't screw us over? 194 00:09:03,183 --> 00:09:07,460 and anyone who comes in the way of me going home. 193 00:08:59,780 --> 00:09:03,182 Me. I say because I will kill Kai 191 00:08:55,509 --> 00:08:58,444 but Kai's a sociopath. 190 00:08:53,474 --> 00:08:55,508 Look. I want to go home more than anything, 189 00:08:52,039 --> 00:08:53,473 We're getting out of here!" 188 00:08:50,204 --> 00:08:52,038 and you were all "hooray, hooray. 187 00:08:49,103 --> 00:08:50,203 Remember when I was all like, "boo, grr," 186 00:08:47,434 --> 00:08:49,102 Whatever happened to hope, Bon? 185 00:08:43,984 --> 00:08:47,433 which I won't know until I see it. 183 00:08:40,694 --> 00:08:42,262 Skip straight to the good part. 184 00:08:42,263 --> 00:08:43,978 Yeah. And assuming I can do the spell, 182 00:08:38,771 --> 00:08:40,693 You know what? Screw the dinner and a movie. 181 00:08:36,957 --> 00:08:38,765 I'm thinking dinner and a movie. 180 00:08:33,854 --> 00:08:36,956 Yeah, assuming Kai's telling the truth. 179 00:08:31,786 --> 00:08:33,853 Because I have a hot date with my girl tonight. 178 00:08:28,616 --> 00:08:31,785 You're in a good mood for the first time this decade. 177 00:08:20,975 --> 00:08:25,043 As for who my date will be, well, that depends on you. 176 00:08:17,672 --> 00:08:20,974 I'm inviting multiple people to join in on the fun. 175 00:08:15,269 --> 00:08:17,671 You're inviting multiple people to be your date tonight. 174 00:08:13,078 --> 00:08:15,268 I got to go. More people to invite. 172 00:08:10,198 --> 00:08:11,298 out of the blue again? 173 00:08:11,299 --> 00:08:13,072 Not when you say it like that. 169 00:08:04,792 --> 00:08:06,226 That depends. Are you gonna try 170 00:08:06,227 --> 00:08:08,193 and set me up with any more of your friends? 171 00:08:08,199 --> 00:08:10,197 That depends. Are you gonna kiss me 168 00:08:03,091 --> 00:08:04,791 Do you feel like having some with me? 167 00:08:00,588 --> 00:08:03,090 - And what's that? - Fun. 166 00:07:56,729 --> 00:08:00,587 scientific word for why people go to these invents. 165 00:07:54,949 --> 00:07:56,723 Hilarious. You know, there's an actual 164 00:07:52,814 --> 00:07:54,948 Will Dorothy and Toto be joining us? 163 00:07:51,646 --> 00:07:52,813 Mm-hmm. 161 00:07:48,610 --> 00:07:50,611 I think you should come to the corn maze with me. 162 00:07:50,612 --> 00:07:51,645 A corn maze? 160 00:07:44,606 --> 00:07:48,609 Sarcasm. What an unexpected response. 159 00:07:42,971 --> 00:07:44,605 No. I'm studying. 158 00:07:40,902 --> 00:07:42,970 On the friday of homecoming weekend? 157 00:07:39,100 --> 00:07:40,901 Are you going out tonight? 155 00:07:31,059 --> 00:07:32,953 You've worn it twice this week. 156 00:07:36,797 --> 00:07:39,099 There you are. Good. 153 00:07:25,287 --> 00:07:27,488 I am happy... ish. 154 00:07:27,489 --> 00:07:31,058 Exactly. I'll see you at 8:00 but not in that t-shirt. 151 00:07:20,482 --> 00:07:23,484 Tell you what. You've been given the chance to start over. 152 00:07:23,988 --> 00:07:25,286 Take it. Be happy. 150 00:07:17,913 --> 00:07:20,019 a self-loathing vampire hermit. 149 00:07:16,578 --> 00:07:17,912 You're hiding. You're becoming 148 00:07:14,943 --> 00:07:16,577 letting my hair grow out. 147 00:07:13,174 --> 00:07:14,942 I am perfectly content staying at home, 146 00:07:11,039 --> 00:07:12,762 away from becoming Professor Shane. 145 00:07:09,140 --> 00:07:11,038 You are like one hoodie and 3 missed haircuts 144 00:07:05,767 --> 00:07:09,054 - Less of a crowd. - Come on, Ric. 142 00:07:01,129 --> 00:07:02,730 You know, I'm waiting on the mixer 143 00:07:02,731 --> 00:07:05,380 for thirtysomething vampires just back from the dead. 139 00:06:56,058 --> 00:06:57,525 from myself about how to be happy 140 00:06:57,526 --> 00:06:59,760 and I intend on taking it. 141 00:06:59,761 --> 00:07:01,128 Am I gonna see you at the party tonight? 138 00:06:52,998 --> 00:06:56,057 or maybe I got a very valuable piece of advice 137 00:06:50,986 --> 00:06:52,992 Maybe I am making a huge mistake, 136 00:06:49,785 --> 00:06:50,985 You know, maybe you're right. 135 00:06:47,082 --> 00:06:49,784 - of loving a serial killer? - Had to ask. 134 00:06:45,380 --> 00:06:47,081 if I don't have the traumatic memories 133 00:06:43,412 --> 00:06:45,379 and realize that my life is over 132 00:06:41,028 --> 00:06:43,411 Why do you say, "yet," as if I'm gonna wake up one day 131 00:06:38,307 --> 00:06:41,022 about me compelling you to forget about him yet? 128 00:06:30,699 --> 00:06:32,567 Damon may be gone, but I can still find 130 00:06:35,439 --> 00:06:38,306 Speaking of which, have you changed your mind 129 00:06:32,568 --> 00:06:35,433 pleasure in judging his life choices. 127 00:06:27,663 --> 00:06:30,698 would have had more of an impact on me about two weeks ago. 126 00:06:25,460 --> 00:06:27,662 You know, that cautionary tale 124 00:06:17,219 --> 00:06:19,501 All right, kids. You have a fun night tonight. 125 00:06:19,507 --> 00:06:20,752 Be safe. 122 00:06:07,610 --> 00:06:13,536 And the moral of the story is? Do not fall in love, 123 00:06:13,542 --> 00:06:17,218 especially with your brother's girl. 121 00:06:02,605 --> 00:06:07,609 running through the cornfields, screaming for her life. 120 00:05:57,735 --> 00:06:02,604 every year dressed in white, covered in her lover's blood, 117 00:05:48,391 --> 00:05:52,327 Because definitely not. 118 00:05:52,328 --> 00:05:53,795 But the legend goes... 119 00:05:54,273 --> 00:05:57,729 That lady Whitmore is out on this night 116 00:05:43,853 --> 00:05:48,390 - and we could go together. - You mean, like a date? 115 00:05:42,053 --> 00:05:43,852 If you want, I could pick you up after, 113 00:05:37,590 --> 00:05:39,214 out into the cornfields. 111 00:05:32,008 --> 00:05:34,976 He murdered his brother in cold blood 114 00:05:39,215 --> 00:05:42,047 I got to run some gear over to the football stadium later. 112 00:05:34,977 --> 00:05:37,584 and then chased the love of his life 110 00:05:28,831 --> 00:05:32,007 and did what any sane man would do... 109 00:05:25,369 --> 00:05:28,825 he found her in bed with his brother, 108 00:05:23,492 --> 00:05:25,363 and when he finally got home to his farm, 107 00:05:20,997 --> 00:05:23,486 to the woman he loved, 106 00:05:18,261 --> 00:05:20,996 somehow survived them all just so he could get home 104 00:05:12,488 --> 00:05:15,590 A civil war soldier Nathan Whitmore 105 00:05:15,591 --> 00:05:18,260 horribly disfigured throughout countless battles 103 00:05:09,103 --> 00:05:12,487 of tonight's homecoming party? 102 00:05:06,058 --> 00:05:08,617 who knows the supernatural origin 101 00:05:03,379 --> 00:05:06,052 All right. By a show of hands, 99 00:04:57,439 --> 00:04:59,073 When do we eat? 100 00:05:01,012 --> 00:05:03,378 "Homecoming." 98 00:04:45,294 --> 00:04:46,950 Ok. 97 00:04:39,155 --> 00:04:40,723 I don't know. You tell me. 96 00:04:34,951 --> 00:04:39,154 Is that what you think I want? 94 00:04:28,545 --> 00:04:30,513 All right? So just a couple of hours, 95 00:04:30,514 --> 00:04:34,950 and then you'll never have to deal with me again. 91 00:04:23,140 --> 00:04:25,637 If anybody can teach her, it's you. 92 00:04:25,643 --> 00:04:27,176 Yeah? Well, you don't have to flatter me 93 00:04:27,177 --> 00:04:28,544 because I already know that. 90 00:04:20,054 --> 00:04:23,139 None of us are safe if we can't control ourselves. 89 00:04:16,066 --> 00:04:20,048 to become the eastern seaboard's self-proclaimed vampire hunter. 86 00:04:10,861 --> 00:04:12,728 I read "he's just not that into you," and... 88 00:04:14,031 --> 00:04:16,065 Look. Tripp Cook has somehow decided 87 00:04:12,729 --> 00:04:14,030 Shut up! 85 00:04:09,393 --> 00:04:10,860 You know the real tragedy in all this? 84 00:04:07,090 --> 00:04:09,392 He's not here. He's in Savannah, which is why we're not. 83 00:04:05,722 --> 00:04:07,089 lurking around? 82 00:04:03,153 --> 00:04:05,721 Do I need to remind you that there is a vampire hunter 81 00:03:59,816 --> 00:04:03,152 I can hear everything, like, perfectly. 80 00:03:58,582 --> 00:03:59,815 Uh, I can hear you, you know? 79 00:03:57,381 --> 00:03:58,581 if you had just left me alone. 76 00:03:53,577 --> 00:03:55,011 No, no. This is not my mess. 77 00:03:55,012 --> 00:03:56,279 This is your mess. 78 00:03:56,280 --> 00:03:57,380 A mess that wouldn't have happened 75 00:03:50,307 --> 00:03:53,576 Show her the ropes, teach her some control, please. 74 00:03:48,639 --> 00:03:50,306 while I get Luke to make her a daylight ring. 73 00:03:47,204 --> 00:03:48,638 Just watch her for a little while 70 00:03:40,765 --> 00:03:43,166 Right. So I need a little bit of help. 71 00:03:43,167 --> 00:03:45,555 No. 72 00:03:45,561 --> 00:03:47,203 No. No, no. 69 00:03:37,470 --> 00:03:40,759 Then Stefan broke my neck, and I woke up in a trunk. 68 00:03:34,024 --> 00:03:37,464 - Ivy? How did this happen? - Uh, Enzo turned her. 67 00:03:32,061 --> 00:03:34,023 Where I am I? What did you do? 65 00:03:27,751 --> 00:03:28,705 Hang on. 66 00:03:29,820 --> 00:03:32,060 Oh, my God! 64 00:03:25,049 --> 00:03:27,750 What are you doing, and what is with this trunk? 62 00:03:12,904 --> 00:03:16,101 для https://vk.com/club9841588/ 63 00:03:19,844 --> 00:03:23,200 - Stefan? Where have you... - I need a favor. 61 00:02:56,187 --> 00:02:59,301 and it's all your fault. 60 00:02:52,516 --> 00:02:56,186 and all I am gonna do is kill more and more, 59 00:02:49,981 --> 00:02:52,515 - Ivy, please. - And now I am a killer, 58 00:02:48,296 --> 00:02:49,980 I had a fricking etsy store! 57 00:02:45,443 --> 00:02:48,290 I got good grades, I when home for Christmas, 56 00:02:43,958 --> 00:02:45,442 I used to be a decent person. 55 00:02:42,415 --> 00:02:43,952 You think?! Look at me! 54 00:02:40,938 --> 00:02:42,409 your emotions are heightened. 53 00:02:39,237 --> 00:02:40,937 Ivy, calm down. When you're a vampire, 52 00:02:37,118 --> 00:02:39,236 straight out of "Buffy the vampire slayer." 51 00:02:35,324 --> 00:02:37,112 because your friend Enzo turned me into something 49 00:02:30,662 --> 00:02:33,063 Hey. I am dead because of you, 50 00:02:33,064 --> 00:02:35,318 because you lied to me about who you were, 47 00:02:27,125 --> 00:02:29,092 Wow! Thanks a million. 48 00:02:29,093 --> 00:02:30,661 Listen. I have to get you out of Savannah. 45 00:02:21,519 --> 00:02:24,558 - Then why weren't you helping me? - I'm trying to help you. 46 00:02:24,564 --> 00:02:27,124 Two blood bags and a lesson on sunlight? 44 00:02:19,918 --> 00:02:21,518 Yeah. I know the feeling. 42 00:02:12,426 --> 00:02:14,714 I woke up when he was burying me in the woods. 43 00:02:14,720 --> 00:02:19,917 I drank every drop of his blood, but it wasn't enough. 40 00:01:58,262 --> 00:01:59,596 You redecorated. 41 00:02:07,905 --> 00:02:12,420 I should probably tell you I killed your boss Dean. 39 00:01:51,388 --> 00:01:54,116 Ivy? 38 00:01:42,448 --> 00:01:43,603 Absolutely. 37 00:01:40,177 --> 00:01:42,447 Founding families got to stick together, right? 36 00:01:38,243 --> 00:01:40,176 Thanks for the, uh, heads-up. 35 00:01:35,807 --> 00:01:38,242 They're gonna check it out, see what they find. 34 00:01:34,239 --> 00:01:35,806 I've sent some of my guys down there. 32 00:01:30,102 --> 00:01:32,536 Well, that's good to hear. 33 00:01:32,537 --> 00:01:34,238 Yeah. Seems like it's moved on to Savannah. 31 00:01:28,467 --> 00:01:29,711 to get him to talk. 30 00:01:27,299 --> 00:01:28,466 Lord knows I've done plenty of things 29 00:01:24,596 --> 00:01:27,298 I mean, if he had any names, he'd have given them up. 28 00:01:21,460 --> 00:01:24,595 in Mystic Falls isn't as bad as I thought. 27 00:01:17,389 --> 00:01:21,459 - So what has he told you? - Sounds like the vampire problem 25 00:01:10,816 --> 00:01:12,569 I thought you were supposed to kill him. 26 00:01:12,575 --> 00:01:17,388 Oh, I will eventually once I know everything he does. 24 00:01:08,279 --> 00:01:10,815 Enzo? I thought, um... 23 00:01:04,692 --> 00:01:07,812 that vampire Enzo to me. He's been very helpful. 20 00:00:39,074 --> 00:00:42,322 I gonna get him to name all his vampire buddies. 21 00:01:00,109 --> 00:01:02,840 - Hello? - Hi. Tripp Cook. 22 00:01:02,841 --> 00:01:04,442 Just wanted to thank you for turning over 19 00:00:36,892 --> 00:00:39,073 Vampires murdered my wife. 18 00:00:31,700 --> 00:00:34,367 and now I'm just so thirsty. 17 00:00:30,173 --> 00:00:31,699 Your friend Enzo made me drink his blood, 16 00:00:28,861 --> 00:00:30,172 Ivy. 15 00:00:26,008 --> 00:00:28,315 Somebody killed her last night right in front of me. 14 00:00:24,738 --> 00:00:26,007 That's my girlfriend Ivy. 12 00:00:21,566 --> 00:00:22,823 Oh, the thing where you're a bitch 13 00:00:22,824 --> 00:00:24,737 because you like somebody. 11 00:00:19,081 --> 00:00:21,565 - You're doing that thing again. - What thing? 10 00:00:17,767 --> 00:00:19,080 It's called an ascendant. 8 00:00:14,565 --> 00:00:15,792 To get home, we'll harness the power 9 00:00:15,793 --> 00:00:17,766 of the eclipse using a mystical relic. 6 00:00:11,822 --> 00:00:13,050 We're never getting out. 5 00:00:09,128 --> 00:00:11,821 - Where the hell are we? - 1994. 7 00:00:13,051 --> 00:00:14,564 There's someone else here. 4 00:00:06,542 --> 00:00:09,127 - Who is Damon Salvatore? - He was a monster. 2 00:00:02,655 --> 00:00:04,057 Damon's gone. 3 00:00:04,058 --> 00:00:06,541 I want you to compel me to forget that I ever loved him. 1 00:00:01,212 --> 00:00:02,654 Previously on "The Vampire Diaries"...